söndag 27 mars 2016

En smakebit på søndag: Par i brott

Genom den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten kan vi ta del av och även själva bjuda på smakbitar hämtade från böcker vi läser eller läst. Med detta utbyte kan vi ge och få bra boktips.

Här hämtas smakbiten från påbörjade Par i brott (1929) av Agatha Christie. Sidan 29-30:

    "Ett par gånger under de följande dagarna frågade Tommy nyfiket om den där idén. Tuppence bara skakade på huvudet och sa åt honom att hon behövde mer tid.
    Men så, en underbar morgon, kom deras första klient och allt annat glömdes bort.
    Det knackade på dörren och Albert, som just hade stoppat in en karamell i munnen, ropade ett otydligt: "Kom in." Sedan fick överraskningen och förtjusningen honom att svälja karamellen hel. För det här såg ut som en Riktig Klient.
    En lång ung man, elegant och exklusivt klädd, stod och tvekade i dörröppningen.
    "En värre snobb har jag aldrig sett", mumlade Albert för sig själv. Hans omdöme i sådana frågor var gott.
    Den unge mannen var i tjugofemårsåldern. Han hade blankt, bakåtkammat hår, var lätt rödögd och hade i stort sett ingen haka att tala om.
    Uppspelt tryckte Albert på en knapp under sitt skrivbord och nästan omedelbart hördes det smattrande ljudet av skrivmaskiner från dörren märkt "Kontor". Tuppence hade skyndat till sin post. Tanken var att detta ljud av febril verksamhet skulle imponera på den unge mannen.
    "Ursäkta", sa han. "Är inte det här ... vad heter det nu ... detektivbyrån ... Blunts Briljanta Detektivbyrå? Eller hur det nu var?""

Platsen är London och tiden 1920-tal. Paret Tommy och Tuppence  Beresford tar sig (oerfarna) an att driva Blunts Briljanta Detektivbyrå och erbjuder sina klienter snabbt resultat.

Lättsamt, humoristiskt och lite parodi på dåtidens engelska deckare. Själv får jag associationer till Damernas detektivbyrå av Alexander McCall Smith, men allra mest till TV-serien Par i brott (originaltitel; Moonlighting) - gillade verkligen den serien! Tuppence är för mig en Maddie Hayes, Tommy en städad version av David Addison (Bruce Willis) och Albert helt klart en Agnes DiPesto!

Det här skall vara den första svenska översättningen av Agatha Christies novellsamling Par i brott (originaltitel; Partners in Crime). Gavs ut i samband med firandet av 125-årsjubileumet, då välkänt är att flera av författarens böcker släpptes i nyöversättningar. Vilka titlarna är kan man läsa här.


24 kommentarer:

  1. Jeg liker så godt Agatha Christies bøker. Det er avslappende å lese den typen krim innimellom den blodige typen vi som oftest blir servert i moderne bøker. Samtidig er et en virkelig utfordring for hjernen å prøve å finne morderen før siste side :-) Ha en fin påske, Åsa!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Riktigt bra beskrivning, precis så är det! :)

      Radera
  2. Agatha Christies böcker är mysiga. Länge sen jag läste något nu, och det måste jag nog ta och göra något åt snart. ;)Tack för smakbiten. Trevlig påskhelg!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Lite nostalgi och lättsam läsning.

      Radera
  3. Par i brott hör till de böcker jag inte har läst av Agatha Christie. TV-serien såg jag nu när den gick, men den verkar inte riktigt vara byggd på den här boken, känner inte alls igen den på smakebiten i alla fall :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nej TV-serien baserar sig inte alls på Christies bok, men vissa likheter kan jag nog inte låta bli att göra (förutom svenska titeln). Det var på 80-talet jag såg den där serien, så det är klart att man kanske missminner sig. :D

      Radera
  4. Den har jag läst för ett tag sedan. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja den var ju en av de senast utgivna förra året.

      Radera
  5. Åh vad härligt med Christie! Har faktiskt också läst Christie nu i påsk. Kommer nog att läsa denna också så småningom.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Riktiga trivsel-deckare och lättsam helgläsning. :)

      Radera
  6. gillade den ♥
    Såg filmatiseringen också.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Men där ser man! Hade ingen aning om att den filmatiserats, både -83/-84 och 2015 (Partners in Crime) - var tvungen att kolla upp! Får verkligen lust att se någon av dessa också. :)

      Radera
  7. Tack för smakbiten, hoppas du får en fin dag! :)

    SvaraRadera
  8. Jag är väldigt svag för Agatha Christie och skulle vilja läsa den här. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Blir förvånad att denna inte översatts till svenska tidigare. Är riktigt bra, bör inte missas av den som gillar Christies deckare. Varje "novell" är ett fall att lösa för Tommy och Tuppence, så tror även de som inte gillar att läsa noveller kan fördra den här.

      Radera
  9. Var inte medveten om de här böckerna förrän jag såg tv-serien för ett litet tag sedan - nu vill jag gärna läsa dem, för de måste vara bättre än det jag såg ;)
    Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det bästa för det mesta är i bokform. :D

      Radera
  10. visste inte ens om de här novellerna. men titeln är bekant. kanske ifrån TV. tack för smakebiten!

    SvaraRadera
  11. Tack för smakbiten. Har läst många av Christies böcker men inte den här. Trodde jag sett något avsnitt av tv-serien men nu blev jag osäker.

    SvaraRadera
  12. Agatha Christie är alltid rätt. Par i brott tror jag dock att jag helt har missat, men nu blir jag nyfiken på den.

    SvaraRadera
  13. Tack för smakbiten, den har jag inte läst. :)

    SvaraRadera
  14. Måste läsa något av Agatha Christie snart. Var ett tag sedan. Tack för smakbiten.

    SvaraRadera
  15. Kul smakbit! Det verkar som om den är mer humoristisk än Poirot och Miss Marple.

    SvaraRadera

Ett särskilt tack till de som tar sig tid för att lämna en kommentar. :)