söndag 15 september 2019

En smakebit på søndag: Vaka över dem som sover


Den här veckan är det bokbloggen Flukten fra virkeligheten som återigen håller i smakbitarna. Genom dessa små textcitat hämtade från böckerna vi läser blir det bra boktips varje söndag.

Smakbiten hämtar jag denna gråmulet regniga och blåsiga morgon från Vaka över dem som sover av Sigbjørn Skåden. Sidan 68-69:

  "Minns du att vi talade norska med varandra i början? säger Jon Ánte. Att du talade norska med alla när vi lärde känna varandra?
   Sonen stelnar till, ögonen smalnar. Han rätar på sig, svarar inte.
   Märkligt hur det är, fortsätter Jon Ánte utan att bry sig om det. Nu skulle det kännas lite konstigt att börja tala norska. När började du egentligen tala samiska?
   Jag har alltid talat samiska, säger Sonen kort.
   Ja, men jag menar med sådana som oss, med folk från Finnmark?
   Det hände väl bara, säger Sonen.
   Det blir tyst.
   Ja, ja, säger Jon Ánte. Han vänder huvudet och ser ut genom fönstret, ner mot älven, mot isen som ligger som en spegel.
   Och hur är det här då? säger Sonen.
   Vadå? säger Jon Ánte. Vad menar du?
   Sonen ser honom rakt i ögonen.
   Här i Kautokeino, säger han.
   Jag har ju inte varit här på ett tag, inte sedan allt det där bråket, tillägger han.
   Nej, säger Jon Ánte. Jag vet inte. Är det därför du är här?"


Innehållsbeskrivning:

"För den som anländer söderifrån kommer Kautokeino som en överraskning. I Sigbjørn Skådens Vaka över dem som sover är det den unge konstnären Amund Andersen som kommer körande. Medan han arbetar med huvudverket till sin första stora separatutställning börjar samhällets mörka och obehagliga förflutna komma ikapp. Växelvis skildras Amunds släkthistoria bakåt i tiden i de samiska bygderna i Skånland.

Vaka över dem som sover är en hisnande roman inifrån ett samiskt samhälle, om en gränsöverskridande konstnär och om våldsamma övergrepp som går i arv. Sigbjørn Skåden har hyllats för att han utmanar gränserna för vad som är möjligt att skriva i Sápmi och Norden i dag. Nu presenteras han för första gången på svenska i översättning av poeten David Vikgren."

En något mer ingående beskrivning finns på förlaget Teg Publishing. Otäckt värre alltså. Inte alls säker på om jag kommer att mäkta med detta, vi får se. Vill ju läsa fler böcker skrivna av övriga nordiska författare förutom svenska, så det här är i varje fall ett försök på vägen.


Info om författaren:

"Sigbjørn Skåden är född 1976 och kommer från Skånland i Troms. Han skriver på nordsamiska och norska. För sin debutdiktsamling Skuovvadeddjid gonagas (2004) nominerades han till Nordiska rådets litteraturpris. Vaka över dem som sover (2014) vann Havmannpriset för årets bästa nordnorska bok."


Fler av dagens smakbitar finns här


28 kommentarer:

  1. Kautokeino verkar vara en populär plats att placera handlingen. Den förekommer ju i flera böcker och det verkar inte vara något stort ställe, vad gäller befolkningsmängd.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Har inte kollat upp det, men stämmer säkert att det rör sig om ett mindre samhälle.

      Radera
  2. tack för smakbiten, försår inte samiska fast släktspråk med finskan.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Intressant det där med språken och hur de används.

      Radera
  3. Tack för smakbiten, låter som en dramatisk bok.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, och lite "konstig" minst sagt.

      Radera
  4. verkar vara en intressant bok. tack för smakebiten!

    SvaraRadera
  5. Verkar riktigt bra, men kanske för otäck för mig också. Tack för smakbiten.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, man kastas ju inte direkt in i det otäcka, låter successivt ana sig.

      Radera
  6. Ny författare för mig. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Kände inte heller till, tror det är första svensköversatta boken av författaren.

      Radera
  7. Jeg hadde ikke hørt om Sigbjørn Skåden før. Men siden det stod om å snakke norsk og om Kautokeino så forstod jeg har var norsk. Jeg slo opp bøkene hans og de var helt ukjente.
    Ha en riktig fin søndag!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tydligen också prisbelönt författare, uppenbarligen.

      Radera
  8. Okänd bok för mig. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Snappade upp den via Teg Publishing. Brukar ge ut intressanta böcker.

      Radera
  9. En ny bok för mig med så jag läste om den hos förlaget som du länkade. En väldigt tung och fruktansvärd händelse. Men hoppas ändå boken är bra. Tack för smakbiten! :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Har pausat den tillfälligt, behöver något lättsammare ett tag. Men tanken är att läsa färdigt då det är en rätt tunn bok med ganska mycket luft mellan kapitlen... så det ska nog gå. ;)

      Radera
  10. Låter som en bok som är stark, och otäck. Nya författarnamn för mig. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Extra obehagligt när en sån här historia baserar sig på verkliga händelser.

      Radera
  11. Jag läste den nyligen. Vet inte riktigt vad jag tyckte om den. Rätt otäck.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Har visserligen inte läst ut den än, men tror att jag också kommer att ha svårt att riktigt veta vad jag ska tycka. I värsta fall får man väl låta bli att skriva bokomdöme om den sen, det är ju som tur är inget rec.ex.

      Radera
  12. Det låter som en intressant bok. tack för smakbiten!

    SvaraRadera
  13. Ingen feel-good vad jag förstår, kan bli riktigt tung. Men, ack inte ointressant. biblan här hade inte köpt in den. Tack för intressant smakbit

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nej, verkligen ingen feelgood (såna försöker jag dessutom i möjligaste mån undvika), men denna riskerar nog att bli alltför otäck för mig, har lagt den åt sidan ett tag.

      Radera

Ett särskilt tack till de som tar sig tid för att lämna en kommentar. :)